Antigreen написав:Да, в школе мы учили, что фамилии переводить нельзя. Но, для того, чтобы создать атмосферу в фильме идентичную оригиналу, я считаю, даже нужно переводить фамилии и собственные названия
По поводу перевода "Властелина" как раз все довольно ясно, если вникнуть. Потому что существует статья самого Толкиена "Заметки о переводе имен собственных из Властелина Колец" и там четко указано, что не переводится, а что переводится и как. Так вот Бэггинс действительно переводится, как и все прочие хоббичьи фамилии за редким исключением. Но только Бэггинс это полумера, переводить нужно не только корень, но и окончание. И правильный перевод будет не Торбинс, а Торбевич или Торбенко (если переводить на украинский).
Кстати, фамилию Торбинс придумали отнюдь не "украинские дубляторы". Такую фамилию носит Фродо (и Бильбо) в канонічномъ русском переводе Муравьева. Перевод "Властелина" на украинский издавался всего однажды, крупным харьковским издательством (забыл каким). Но он был по моим ощущениям не оригинальным переводом с английского, а скорее с того самого русского Муравьева, потому что там повторено буква в букву несколько явных мураьевских ляпов (например имя эльфа Глорфиндел, которое переведено Всеславур, хотя это имя на эльфийском языке, означает "золотоволосый" и с английским корнем glory — слава не имеет ничего общего). Когда-то я сам пробовал переводить Толкиена на украинский с оригинала, руководствуясь этими самыми "заметками", но очень уж большая книжка.
Кстати, обнаружил, что перевод "смысловых" имен на украинский часто намного легче, чем на русский. Например, Фангорна на английском-всеобщем зовут Treebeard от слов "дерево" и "борода". В одном из русских переводов была попытка обозвать его Древобрадом, но, сами видите, звучит это имя довольно криво. В результате он стал просто Древнем, а борода пропала. На украинском же имя Гайборода звучит вполне адекватно и аутентично.
Кстати, тому, кого в школе учили, что имена не переводятся, по твоему выходит, что переводчики должны были обозвать его Трибирдом, так что ли?